JENN-AIR® BOTTOM MOUNT BUILT-IN REFRIGERATORREFRIGERADOR EMPOTRADO CON CONGELADOR EN LA PARTE INFERIOR JENN-AIR®RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ AVEC CONGÉLATEU
1042" (106.7 cm) Models*When leveling legs are fully extended to 1¹⁄₄" (3.2 cm) below rollers, add 1¹⁄₈" (2.9 cm) to the height dimensi
11Overlay Series Door Panel & Cabinetry Clearance (36" [91.4 cm] Models)The custom door panels and adjacent cabinetry must be designed so tha
12Allow a minimum of 4¹⁄₂" (11.4 cm) of space between the side of the refrigerator and a corner wall. More clearance may be needed if thicker cus
13Overlay Series Door Panel & Cabinetry Clearance (42" [106.7 cm] Models)The custom door panels and adjacent cabinetry must be designed so th
14Allow a minimum of 4¹⁄₂" (11.4 cm) of space between the side of the refrigerator and a corner wall. More clearance may be needed if thicker cus
15Overlay Series Custom PanelsCustom overlay panels allow you to blend the exterior of your refrigerator into the overall kitchen décor and to use cus
163-Piece Grille Overlay Panel Configuration 3-Piece Door Overlay Panel Configuration1-Piece Overlay Panel ConfigurationIn some cases, your cabinet ma
17Euro-Style and Pro-Style® Door Handle KitsAll factory parts are available through your Jenn-Air dealer or by calling Jenn-Air at 1-800-JENNAIR (1-80
18Overlay Series Custom Side PanelsCustom side panels may be needed when not enough space is available to have cabinets on both sides of the refrigera
19Inset Installation Dimensions 36" [91.4 cm] Models1. Measure the distance from point A (as shown) to the back wall. Add ¹⁄₃₂" (0.8 mm) to
2TABLE OF CONTENTSREFRIGERATOR SAFETY...336" MODELS ...
202. Push the top grille straight up; then pull straight out. Lay the grille on a soft surface.3. Remove the six screws attaching each cabinet side tr
21 Connect the Water SupplyRead all directions before you begin.IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line is connected, turn th
22Connecting to Refrigerator1. Unplug the refrigerator or disconnect power.2. Remove the shipping tape from the gray, coiled water tubing on the rear
23After moving the refrigerator to its final location:1. Use a ⁵⁄₁₆" socket driver to turn the leveling bolts clockwise to extend the legs to the
243. Slide the custom panels into the trims on the refrigerator door(s) and freezer drawer, making sure that the backer panel fits into the hinge side
25Door Height Adjustment (42" [106.7 cm] Models)Use the following steps to adjust the door height, up or down, after the refrigerator has been le
264. The door stop is located on the top hinge.5. Remove the 2 door stop screws. To remove the outer screw (“A”): With the door closed, firmly press
27Install Base GrilleThere are two pieces to the base grille to allow for a custom fit: the base grille itself and the skirt. The skirt can be added t
28SEGURIDAD DEL REFRIGERADORSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones,
29MODELOS DE 36"Diseño de estilo europeoEquipado con puertas y manijas lisas, con cobertura de acero inoxidable. JB36SEFXRB JB36SEFXLBDiseño Pro
3REFRIGERATOR SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfoll
30MODELOS DE DOS PUERTAS CON CONGELADOR EN LA PARTE INFERIOR, DE 42"Diseño de estilo europeoEquipado con puertas y manijas lisas, con cobertura d
31REQUISITOS DE INSTALACIÓNPiezas y herramientasIMPORTANTE: Instalador: Deje las Instrucciones de instalación con el propietario. Propietario: Cons
32 Un contacto de tres terminales con conexión a tierra debe ser ubicado a no más de 4" (10,2 cm) a la derecha de los armarios laterales o del p
33Requisitos del suministro de agua Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomería. El cierre del agua de
34Medidas del productoVista lateral El cable de suministro de energía es de 84" (213 cm) de largo. La línea de agua ajustada a la parte posteri
35Modelos de 36" (91,4 cm)*Si las patas niveladoras están totalmente extendidas 1¼" (3,2 cm) por debajo de los rodillos, agregue 1¹⁄₈"
36Espacio para el panel de la puerta de la serie Overlay y para los armarios (modelos de 36" [91,4 cm])Los paneles de la puerta a la medida y los
37Deje un espacio mínimo de 4¹⁄₂" (11,4 cm) entre el lado del refrigerador y la esquina de la pared. Es posible que sea necesario contar con mayo
38Espacio para el panel de la puerta de la serie Overlay y para los armarios (modelos de 42" [106,7 cm])Los paneles de la puerta a la medida y lo
39Deje un espacio mínimo de 4¹⁄₂" (11,4 cm) entre el lado del refrigerador y la esquina de la pared. Es posible que sea necesario contar con mayo
436" MODELSEuro-Style DesignFeatures stainless steel wrapped doors with towel bar handles.JB36SEFXRB JB36SEFXLBPro-Style® DesignFeatures stainle
40Paneles a la medida de la Serie OverlayLos paneles a la medida recubiertos le permiten combinar el exterior de su refrigerador con toda la decoració
41Configuración del panel recubierto con rejilla de 3 piezas Configuración del panel recubierto con puerta de 3 piezasConfiguración del panel recubier
42Juegos de manijas para puertas de estilo europeo y Pro-Style®Todas las piezas de fábrica están disponibles con su distribuidor Jenn-Air o llamando a
43Medidas para la instalación en relieve1. Mida la distancia del punto A (como se muestra) a la pared posterior. 2. Contornee el borde delantero del t
44Medidas para la instalación empotradaModelos de 36" (91,4 cm)1. Mida la distancia del punto A (como se muestra) a la pared posterior. Agregue ¹
45Cómo reducir el arco de vuelco(si es necesario)Antes de llevar el refrigerador a la casa, asegúrese de que dispone de suficiente altura al techo par
46Cómo instalar los tableros antivuelco 1. Señale las ubicaciones para los montantes en la pared trasera, de 80" a 90" (203 a 229 cm) por en
476. Afiance la válvula de cierre a la tubería de agua fría con una abrazadera para tubería. Asegúrese que el extremo de salida esté firmemente insert
48Nivelación y alineamiento del refrigeradorIMPORTANTE: Las cuatro patas niveladoras deberán hacer contacto con el piso para soportar y estabilizar el
49Instalación del panel de la puerta1. Quite toda la cinta adhesiva y los puntales de la(s) puerta(s) del refrigerador y del cajón del congelador.2. A
542" FRENCH DOOR MODELSEuro-Style DesignFeatures stainless steel wrapped doors with towel bar handles.JF42SEFXDBPro-Style® DesignFeatures stainle
505. Vuelva a colocar la rejilla superior en los adornos laterales del armario y empuje ligeramente hacia abajo el panel para trabarlo en su lugar. C
51IMPORTANTE: No coloque el tornillo del retén de la puerta en la posición de 130° en los modelos de la serie Overlay. Vea “Espacios para la agarrader
52Cómo instalar el panel lateralSi la profundidad del área para empotrar es de 25" (63,5 cm) o más, los paneles laterales pueden instalarse dentr
535. Usando los dos tornillos, fije el ensamblaje de la rejilla de la base al refrigerador, como se muestra.NOTA: Atornille primero el tornillo del la
54SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURRisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décè
55MODÈLES DE 36"Modèle style européenSe caractérise par des portes recouvertes d'une plaque en acier inoxydable et des poignées faisant offi
56MODÈLES AVEC PORTES À DOUBLE BATTANT DE 42"Modèle style européenSe caractérise par des portes recouvertes d'une plaque en acier inoxydable
57EXIGENCES D’INSTALLATIONOutillage et piècesIMPORTANT : Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire. Propriétaire
58 Une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre devrait être installée à 4" (10,2 cm) du côté droit des placards ou du panneau d'ext
59Spécifications de l’alimentation en eau Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie. Le robinet d&
6INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsIMPORTANT: Installer: Leave Installation Instructions with the homeowner. Homeowner: Keep Installation Ins
60Dimensions du produitVue latérale Le cordon d'alimentation mesure 84" (213 cm) de long. La canalisation d'eau fixée à l'arriè
61Modèles de 42" (106,7 cm)*Lorsque les pieds de nivellement sont totalement déployés de 1¼" (3,2 cm) au-dessous des roulettes, ajouter 1¹⁄₈
62Série Overlay - Panneau de porte et placard – dimensions et espace libre (modèles de 36" [91,4 cm])Lors de la conception des panneaux de porte
63Prévoir un espacement d’au moins 4¹⁄₂" (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d’angle. Un espace libre plus grand peut être nécessa
64Série Overlay - Panneau de porte et placard – dimensions et espace libre (modèles de 42" [106,7 cm])Lors de la conception des panneaux de porte
65Prévoir un espacement d’au moins 4¹⁄₂" (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d’angle. Un espace libre plus grand peut être nécessa
66Panneaux personnalisés de la série OverlayLes panneaux personnalisés vous permettent d'agencer l'extérieur de votre réfrigérateur à l&apos
67Configuration pour panneau Overlay de grille à 3 composantsConfiguration pour panneau Overlay de porte à 3 composantsConfiguration pour panneau Over
68Ensembles de poignées de portestyle européen et Pro-Style®Toutes les pièces d'origine sont disponibles par l'entremise de votre marchand J
69Panneaux latéraux personnalisés de la série Overlay Des panneaux latéraux personnalisés peuvent être nécessaires lorsqu'il n'y a pas suffi
7 A grounded 3 prong electrical outlet should be placed within 4" (10.2 cm) of the right side cabinets or end panel. See “Electrical Requireme
70Modèles de 42" (106,7 cm)1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustré) à la paroi arrière. Ajouter ¹⁄₃₂" (0,8 mm) à cette mesur
71Réduction du rayon de basculement(si nécessaire)Avant d'apporter le réfrigérateur dans le domicile, s'assurer que la hauteur du plafond es
72Installation des planches antibasculement1. Marquer la position des poteaux de colombage sur le mur arrière de 80" à 90" (203 à 229 cm) au
735. À l'aide d'une perceuse sans fil, percer un trou de ¼" (6,35 mm) dans la canalisation d'eau froide sélectionnée.6. Fixer le r
743. Pousser le réfrigérateur tout droit dans la cavité d'encastrement. Veiller à ce que les garnitures latérales du réfrigérateur n’interfèrent
75Installation des panneaux de porte1. Enlever tous les rubans adhésifs et articles d'arrimage de la (des) porte(s) du réfrigérateur et du tiroir
765. Réinstaller la grille supérieure dans les garnitures latérales et tirer légèrement le panneau vers le bas pour le verrouiller en place. Ajusteme
77Réglage de l'angle d'ouverture de la porteModèles de 36" (91,4 cm)1. Vérifier que la porte du réfrigérateur peut s'ouvrir librem
786. Inverser ou faire pivoter la butée de porte à la position désirée - voir l'illustration ci-dessous.REMARQUE : Pour un modèle de série Overla
794. Entailler la plinthe en marquant la rainure en V appropriée avec un couteau utilitaire. Briser la plinthe sur la ligne d'entaille.5. À l&apo
8Water Supply Requirements All installations must meet local plumbing code requirements. The water shutoff should be located in the base cabinet on
W10183782A© 2008.All rights reserved.Todos los derechos reservados.Tous droits réservés.® Registered Trademark/™Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used und
9Side Tipping Radius (42" [106.7 cm] Models) Product DimensionsSide View The power cord is 84" (213 cm) long. The water line attached to
Comentarios a estos manuales