INSTALLATION INSTRUCTIONSELECTRIC DOWNDRAFT SLIDE-IN RANGESINSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES CUISINIÈRES ÉLECTRIQUES À ÉVACUATION DESCENDANTE ENCASTRABL
104. Drill two ¹⁄₈" (3.0 mm) holes that correspond to the bracket holes of the determined mounting method. See below.5. Using the Phillips screwd
114. Position blower motor in cabinet opening. Connect vent system to blower motor outlet using a vent clamp.5. Mount blower motor to the floor with 4
124. Draw and cut a 6¼" (15.8 cm) diameter hole (option 1 shown).5. Position blower motor in cabinet opening and mount blower motor to the floor.
134. Remove 4 locknuts on the motor side of the blower and remove the bracket.5. Lift and rotate the motor 180° to reposition the electrical connectio
14Electrical Connection - U.S.A. Only1. Disconnect power.2. Use Phillips screwdriver to remove the terminal block cover screw located on the back of t
15Style 2: Direct wire strain relief Use Phillips screwdriver to remove screws from panel on back of range. Lift range back panel up and off. Use P
16Electrical Connection Options4-wire connection: Power Supply CordUse this method for: New branch-circuit installations (1996 NEC) Mobile homes R
173-wire connection: Power Supply CordUse this method only if local codes permit connecting chassis ground conductor to neutral wire of power supply c
183. Pull the conduit through the strain relief on cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily attach wiring to the terminal b
192. Attach terminal lugs to line 1 (black), bare (green) ground, and line 2 (red) wires. Loosen (do not remove) the set screw on the front of the ter
2RANGE SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All
20Connect Range to Downdraft System1. Attach flexible vent (provided) to the blower motor inlet using a vent clamp.2. Check countertop height to allow
2110. Depending on your installation, connect the flexible vent from the blower motor inlet to the range using a vent clamp.Wall VentingFloor Venting
22Complete Installation1. Insert downdraft vent filter and place vent cover over opening.2. Reconnect power.3. Check that all parts are now installed.
23For direct-wired ranges:1. Disconnect power.2. Disconnect range from downdraft vent system.3. Slide range forward.4. Complete cleaning or maintenanc
24SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décè
25EXIGENCES D’INSTALLATIONOutils et piècesRassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les in
26Autres critères à respecter pour une installation en résidence mobile : Dans le cas de l’installation de cette cuisinière dans une résidence mobile
27Exigences concernant l’évacuationIMPORTANT : Cette cuisinière doit être ventilée vers l’extérieur. Voir la section “Méthodes d’évacuation”. Ne pas
28Méthodes d’évacuationLes méthodes communes d’évacuation sont illustrées pour une cuisinière à aspiration par le bas. L’évacuation de la cuisinière à
29Calcul de la longueur effective du circuit d’évacuationIMPORTANT : Cette cuisinière accepte jusqu’à 60 pi (18,3 m) de conduit droit. Le mode à faibl
3INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w
30Spécifications électriques – Canada seulementSi l’on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque les codes le permettent, il est re
31INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONDéballage de la cuisinière1. Ôter les matériaux d’emballage, le ruban adhésif et la pellicule protectrice de la cuisinièr
32Installation de la bride antibasculement1. Ôter la bride antibasculement fixée par du ruban adhésif à la pochette contenant la documentation.2. Déte
33Évacuation par le mur arrière1. Tracer sur le mur l’axe central de l’ouverture entre les placards.2. Vérifier l’absence d’obstruction avant de trace
343. Déterminer la position correcte du trou d’évacuation en fonction des obstructions (solives) dans le plancher.Le trou peut être découpé partout da
35Évacuation par la gauche ou par la droite1. Repérer sur le côté du placard l’emplacement du trou d’évacuation à droite ou à gauche.2. Tracer et déco
368. Placer 2 cales en bois et les fixer au sol.9. Fixer le ventilateur aux cales en bois avec les 4 vis #8 x ¾" à tête hexagonale fournies.REMAR
377. Retirer le carton ou le panneau de fibre dur de sous la cuisinière. À deux personnes ou plus, déplacer doucement la cuisinière à son emplacement
38 Évacuation latérale (évacuation par la gauche illustrée)Raccorder le conduit d’évacuation flexible à la cuisinière et le circuit d’évacuation à la
3910. Utiliser la fiche de test du débit fournie avec votre cuisinière pour contrôler la circulation d’air (voir la fiche pour obtenir des instruction
4Product Dimensions*Range can be raised approximately 1" (2.5 cm) by adjusting the leveling legs.**When installed in a 24" (61 cm) base cabi
W10430955A© 2011.All rights reserved.Tous droits réservés.®Registered Trademark/™Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in
5Venting RequirementsIMPORTANT: This range must be exhausted outdoors. See “Venting Methods” section. Do not terminate the vent system in an attic or
6Left or Right Side VentingVenting Behind Cabinet Kickplate Concrete Slab Installations - Exhaust Through WallConcrete Slab Installations - Exhaust Th
7Example vent systemNOTE: For external venting, flexible vent is not recommended. Flexible vent creates back pressure and air turbulence that greatly
8If connecting to a 3-wire system:Local codes may permit the use of a UL listed, 3-wire, 250-volt, 40- or 50-amp range power supply cord (pigtail). Th
9INSTALLATION INSTRUCTIONSUnpack Range1. Remove shipping materials, tape and film from the range. Keep cardboard bottom under range.2. Remove oven rac
Comentarios a estos manuales